ISSN 2084–1418
The paper edition of the Anthropology of History Yearbook is the definitive version
2012, No. 2 (3), Readings of the Past
Czesław Robotycki
Discussions about the Borderline of Cultural Anthropology and History Will Never End (and That Is the Point)
PDF version
Keywords: interpretive anthropology, historical anthropology, methods of interpretation
Abstract: Paying attention to the new context of the contemporary reading of Robert Darnton's book A great cat massacre and other episodes of French cultural history, the author asks if the previous polemics about the book are still cognitively valuable due to their content. The author argues that answering this question depends on the reader's awareness that there is no one story, as there is no one anthropology. Both disciplines do not have one, common method of interpretation, as evidenced by subsequent turns in the humanities from the 80s of the twentieth century. According to the author, the sources of the historian and sources of the anthropologist will remain different and will never be unified. Genres of utterances acquired ethnographically and historically are different worlds and languages. Despite this fact, the debate on methods, scopes, and common interpretations must go on even when every generation of researchers thinks differently about them.
About Author:
ROBOTYCKI CZESŁAW - ethnologist, cultural anthropologist, professor at the Institute of Ethnology and Cultural Anthropology of the Jagiellonian University.
References
Benedict Ph., Levi G. 1985. „Robert Darnton e il massacro dei gatti”. Quadreni Storici 58: 257–277.
Bourdieu P., Chartier R., Darnton R. 1985. „Dialogue à propos de l’histoire culturelle”. Actes de la recherche en sciences sociales 59: 86–93.
LaCapra D. 2009. Historia w okresie przejściowym. Doświadczenie. tożsamość. teoria krytyczna. Kraków.
Rodak P. 2009. Pismo. książka. lektura. Rozmowy: Le Goff. Chartier. Hébrard. Fabre. Lejeune. Warszawa.
Darnton R. 2012. Wielka masakra kotów i inne epizody francuskiej historii kulturowej. przeł. D. Guzowska. Warszawa.